ДИВЬЯ-ПРАБАНДХА

  • Подписчики: 34 подписчиков
  • ID: 199936293
Блокировка:
Нет ограничений
Верификация:
Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте
Видимость
открытое
Популярность:
У сообщества нет огня Прометея
Домен:
divyaprabandha

Описание

три странствующих поэта собрались в тесном тёмном коридоре чужого дома, в ненастную погоду.. и вдруг они ощутили, что стало ещё тесней! среди них, в этом узком коридоре появился некто четвёртый, которого было не видно в темноте. но альвары наощупь выяснили, кто это такой - тот, кого они искали долгие годы риши-аскет, хозяин дома, который их принял к себе, об этом даршане даже не узнал... Тогда первый из трёх мудрецов, Ш́рӣ Пойгай А̄л̱ва̄р, начал петь о славе Господа, которая проявляется как сияющее Солнце, освещая космическое пространство пламенем лампы, и проявляется в форме Земли как сосуд с окружающими её океанами-маслом. А̄л̱ва̄р пел свою песню, предложив её Господу, как гирлянду из слов, в стиле анда̄ди: «Мир выглядит как лампа для меня, Бескрайний океан - топлёное масло в лампе, а солнце - её свет. Я кладу эту гирлянду слов к стопам Господа, вооружённого ярким диском и прошу его вывести меня-грешника из моря скорби». (Мудгал Тируванда̄ди 1) Затем второй из трёх мудрецов, Ш́рӣ Бхӯтатт А̄л̱ва̄р, зажёг лампу знания с преданностью в качестве основы, любовью как маслом, устремлённым к На̄ра̄ян̣е, умом как фитилём и самосознанием как сияющим пламенем, предлагая всё это как гирлянду молитв Господу в том же стиле - анда̄ди: «Моя любовь к На̄ра̄ян̣е как лампа, масло в лампе - моё желание служить Ему, а сладкий фитиль - мой ум, который плавится для Него. Я зажигаю сияющую лампу разума сочинив для На̄ра̄ян̣ы Тируванда̄ди, на божественном тамил̱ском языке». (Иран̣да̄м Тируванда̄ди 1) Третий а̄л̱ва̄р, Ш́рӣ Пēйа̄л̱ва̄р описал итог – Дарш́ан Бога с третьей гирляндой из ста стихов, начиная с утверждения: «Сегодня я увидел божественную форму Господа цветом океана, его славное тело украшено золотом и драгоценными камнями, сияющими как лучезарное солнце ещё был диск в его руке, для сражений на войне и звучная правосторонняя раковина». (Мӯн̱р̱а̄м Тируванда̄ди 1) здесь три первых стиха, трёх первых поэм Дивья Прабандхи пока шёл дождь, алвары по очереди высказывали свои поэмы, в присутствии Нараяны - так родились первые три прабандхи, согласно преданию в этих трёх стихах (как и поэмах в целом) происходит постепенное развитие концепции, которую затем довели до совершенства последующие альвары