Описание
Буддийский канон (тибетский, пали, санскрит, китайский...)
Праджняпарамита, учение "запредельной мудрости", излагается в двух десятках томов тибетского буддийского канона. Самой знаменитой из кратких формулировок этой доктрины является Сутра сердца Праджняпарамиты (санскр.: Праджняпарамита-хридая сутра).
Обычно тибетские учителя, и в том числе Его Святейшество Далай-лама, начинают свои проповеди с чтения Сутры сердца. Перевод этой ключевой для понимания философии Махаяны сутры на русский язык печатался уже несколько раз, и в настоящее время, после того как геше Чжамьян Кьенце завершил подробный курс комментариев на эту сутру, новый перевод, основанный на комментариях геше, готовится к изданию (следите за рекламой!).
Однако мы решили пока что воспроизвести старый перевод, поскольку хотя бы краткий текст Праджняпарамитской сутры важен для понимания публикуемой ниже важной философской работы Его Святейшества Далай-ламы. Перевод выполнен с санскритской версии А.Терентьевым и воспроизводится по книге "Буддизм: История и культура" (М., 1989).ВАДЖРА-ЧЧХЕДИКА ПРАДЖНЯ-ПАРАМИТА СУТРА
АЛМАЗНАЯ СУТРА
или сутра о совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии
«АЛМА́ЗНАЯ СУ́ТРА», образное название «Ваджра-ччхедика Праджня-парамита сутры» (санскр. «Сутра о Совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества] как удар молнии»), сутра цикла «Праджня-парамиты», основополагающий текст буддизма махаяны, созданный во 2-3 вв. В сутре описываются поведение, речь и образ мыслей «ступивших на стезю бодхисаттв», т. е. тех, кто всецело посвятил себя духовному совершенствованию, отказавшись из сострадания к другим существам от нирваныи достижения состояния будды. Тем, кто только намеревается вступить на этот путь, сутра рекомендует накапливать добродетели (пунья), из которых наиболее ценные — заучивание данного благовестия, медитация над ним и распространение знания о нем. Сутра учит о достижении «безопорного» мышления, для чего следует мыслить, не прибегая к таким понятиям, как «независимая самость» (атман), «существо», «живая душа», «человеческая особь» (пудгала). Рекомендуемый способ рассуждения бодхисаттвы можно выразить формулой: если есть А, то есть и не-А, поэтому А есть только в этом относительном смысле (напр., «то, о чем Будда проповедовал как о совершенстве мудрости, о том же Он поведал как о не-совершенстве, поэтому оно названо совершенством мудрости»).
Идеи «Алмазной сутры» истолковывались Нагарджуной и школой мадхьямика; первые систематические комментарии написаны в 4 в. йогачарами Асангой и Васубандху. Сутра пользуется исключительным авторитетом; переведена практически на все языки «северного буддизма», сохранились даже хотанская (см. Хотан) и согдианская (см. Согд) ее рукописи. Существует 6 китайских переводов (один из них является первой в мире печатной книгой, датированной 868).